| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| edge n | (narrow side) (parte estreita) | bainha sf |
| | Hit it with the edge of the tool, not the wide side. |
| | Bata com a bainha da ferramenta, não com o lado largo. |
| edge n | (sharpness of a blade) | corte, gume, fio sm |
| | The knife had a fine edge that could cut anything. |
| | A faca tinha um gume fino que poderia cortar qualquer coisa. |
| edge n | (sharpness of mind) (agudeza de mente) | esperteza sf |
| | The boy has a real edge that helps him in class. |
| | O garoto tem uma esperteza que o ajuda na aula. |
| edge n | (blade) | lâmina sf |
| | The edge of the knife was ten centimetres long. |
| | A lâmina da faca tinha dez centímetros de comprimento. |
| edge n | (ridge of a hill) (de colina) | beira sf |
| | There is a path along the edge up there. |
| | Há um caminho ao longo da beira lá em cima. |
| edge⇒ vi | (move gradually) (gradualmente) | mover-se, esgueirar-se vp |
| | Mark wanted to sit closer to Julie, so he edged toward her. |
| | Mark queria se sentar mais perto de Julie, então ele moveu-se na direção dela. |
| edge [sth]⇒ vtr | (apply an edge to) | afiar, aparar vt |
| | Edge the board so it will fit the open space tightly. |
| | Apare o quadro, assim caberá exatamente no espaço. |
| edge [sth] vtr | (trim) | aparar, podar vt |
| | I have mown the lawn, now I need to edge it. |
| | Cortei a grama, agora tenho que podá-la. |
| edge [sth] vtr | (sharpen) | afiar, amolar vt |
| | The cook edged her knife before cutting the meat. |
| | A cozinheira amolou a faca antes de cortar a carne. |